На сегодняшний день самостоятельное толкование Священного Корана является огромной и наиболее опаснейшей проблемой среди мусульман.
Целью данной статьи является попытка призвать к истинному вероубеждению тех молодых людей, которым Аллах (свят Он и велик) дал достойные их знания и которые хотят встать на правильный путь, но впали в заблуждение, последовав за теми, кто утверждает, что Аллах (свят Он и велик) находится на ‘Арше.
Те, в чьем сердце есть хоть капля неверия, кто не ищет наставления на путь истины у Аллаха (свят Он и велик), кого не направил Сам Аллах, те никогда не примут это, и истина эта известна. Если спросят, откуда известно, то ведь Аллах (свят Он и велик) Сам пояснил все, что касается людей, которые толкуют аяты, истинный смысл которых известен только Ему Одному. Те люди, в чьих сердцах отклонение от истины, следуют за аятами муташабихат, смысл которых известен только Аллаху (свят Он и велик), и дают им неверные толкования, лишенные всякой основы, с целью посеять раздоры среди мусульман. Ученые Ислама, достигшие уровня совершенства в знаниях и испытывающие страх перед Всевышним во всем, что возложено на них, не возгордившиеся и искренние в отношениях с людьми, говорят: «Мы верим, что аяты, смысла которых мы постичь не в состоянии, являются речью Аллаха (свят Он и велик). Мы верим в это. Мы не знаем их смысла, он известен только Аллаху (свят Он и велик)». Эти люди постоянны во всем. Что касается их мирской жизни, то вместо благ они избрали для себя отрешенность (зухд). Они ведут постоянную борьбу со своим нафсом.
Те же люди, которые говорят, что должно быть не так, а так, как считают они, толкуя Коран, хадисы и другие юридические решения по шариату, согласно своему разуму, являются заблудшими и вводят в заблуждение других. Согласно понятиям последователей деструктивных религиозных течений (ваххабитов, салафитов) если взять буквальный смысл одного арабского стиха, то его перевод прозвучит так: «Бишру сел на Ирак, не вытащив меча и не пролив крови». Если это услышат дети, то они скажут, что Бишру сел на Ирак, словно на стул, однако размышляющие люди поймут истинный смысл этих строк. В Коране есть такой аят, смысл которого буквально, т. е. согласно понятиям и разуму заблудших, можно понять так: «Аллах с вами, где бы вы ни были» (Коран, 57:4). Каким же образом Всевышний Аллах, Который, по их толкованиям, находится на ‘Арше, может быть вместе со всеми людьми, где бы они ни находились? Или на каждого человека есть свой «Аллах»? Еще в Коране Всевышний (свят Он велик) говорит: «Я ближе к вам, чем ваша шейная артерия» (Коран, 50:16). Если, как утверждают они, Всевышний находится на ‘Арше, то каким образом Он может быть ближе к нам, чем шейная артерия? Подтверждают же эти аяты, что Аллах находится не на ‘Арше. ‘Арш, и все сущее охватывает могущество и знания Аллаха. Аллах разговаривал с Мусой мир ему на горе Синай. С Пророком Мухаммадом (мир ему и благословение) Аллах (свят Он и велик) говорил выше ‘Арша — у Лотоса Предела (Сидрат уль-Мунтаха). Аллах слышал, как пророк Юнус мир ему восхвалял Его, находясь в животе рыбы. Говоря кратко, все, что создал Аллах, находится под властью могущества, воли (кудра, ирада) и знания Аллаха. Все аяты муташабихат имеют подобный смысл. Есть хадис Пророка, в котором говорится, что в Ночь Предопределения (Лайлат аль-Кадр) Аллах спускается на нижнее небо. Если исходить из толкований заблудших людей (ваххабитов, салафитов), тогда получается, что Аллах спускается вниз. Малые дети могут так сказать, но взрослые знают, что в этом хадисе говорится о том, что снисходит именно милость Аллаха или на нижнее небо спускаются ангелы милости. К примеру, у аварцев говорят «человек широкой руки», «человек с маленьким или большим сердцем», «человек с высоким порогом». Если дети услышат такие слова, они на самом деле подумают, что у какого-то человека очень широкая рука, очень высокий в доме порог или очень большое или маленькое сердце. Взрослым же понятно, какой смысл заключен в этих словах. Взрослый скажет ребенку: «Сынок, если ты услышишь, что у такого-то человека очень высокий порог, то это нельзя понимать буквально, ибо здесь имеется в виду, что это очень ленивый человек, которому тяжело настроиться, чтобы пойти куда-то». Если у того ребенка достаточно ума, тогда он тотчас же поймет это объяснение. Если же он глупый, тогда он станет спорить со старшим. Не секрет, что это именно так, и дети понимают названные выше словосочетания подобно пониманию заблудшими ваххабитами Корана и хадисов.
Говорят, однажды к Пророку пришел нищий. Пророк повелел находившемуся рядом сподвижнику ‘Умару отрезать этому человеку язык. Послушавшись Пророка, ‘Умар пошел отрезать ему язык. Встретившийся ему по пути сподвижник ‘Али спросил его: «‘Умар, куда путь держишь?». ‘Умар ответил: «Иду, чтобы отрезать язык этому человеку». ‘Али спросил, в чем же виновен этот человек, что заслужил такое наказание? Тогда ‘Умар ответил, что так повелел Пророк. ‘Али возразил, сказав, что Пророк не мог приказать подобное, но ‘Умар подтвердил сказанные Пророком слова. Тогда они оба направились к Пророку и ‘Али спросил у него: «О, Пророк Аллаха, ты велел ‘Умару отрезать язык этому человеку?». Тогда Муḥаммад (мир ему и благословение) ответил: «Я повелел ему дать милостыню». Нищий ушел вместе с данной ему милостыней, а ‘Умар сказал: «Если бы сегодня не было ‘Али, ‘Умар бы погиб». Сподвижник ‘Умар воспринял слова Пророка буквально и согласно этому хотел совершить деяние, а сподвижник ‘Али заглянул в тайный смысл этих слов Пророка. Какой же смысл оказался вложенным в эти слова? Обратите внимание, как красивы слова сподвижника ‘Умара, сказавшего, что если бы не ‘Али, то он бы погиб! Пророк сказал: «В знаниях я являюсь городом или домом, ‘Али является дверью этого дома. Для того чтобы овладеть драгоценностью, находящейся в доме, необходимо войти в дом. Войти же в дом нужно через дверь». Сподвижник Пророка ‘Али является ученым Ислама (‘алимом), которого сам Пророк охарактеризовал таким образом. Даже ‘Умар, кого Аллâћ сделал средством для возвеличивания Ислама, тот, кому при жизни была передана благая весть о Рае и о котором Пророк сказал, что там, где он, будет истина, чуть не погиб, если бы сподвижник ‘Али не объяснил ему смысл слов Пророка.
Дело в том, что для определения правильного толкования аятов Корана, важно обратиться к тому пониманию аятов, которое было у сподвижников (сахаба), поскольку они присутствовали во время их ниспослания и слышали контекст этих аятов из первых рук. Если в наше время, спустя 1400 лет, просто прочитать какой-то перевод – или даже арабский текст – можно прийти к выводу, совершенному противоположному тому, который подразумевается в аяте.
Следовательно, совершенно необходимо понять, что правильная интерпретация аятов Корана - это та, которая была у сподвижников, которую они затем передали своим ученикам, а они следующему поколению, имамам тафсира и другим ученым до сегодняшнего дня – особенно это касается концепций, относительно которых существует единогласное мнение ученых (иджма).
Какое еще обоснование нужно для разумного человека, помимо этого, чтобы понять, что толковать Коран и хадисы буквально недостаточно, а тот, кому этого достаточно, тот погибнет (в духовном смысле)?
Пусть Аллах защитит нашу религию и даст нам истинное ее понимание. Аминь.
Пікірлер